Зарубежные издательства приглашаются к участию в конкурсе на перевод молдавских книг. Общая стоимость проекта составит около 300 тысяч леев, а общий бюджет финансирования проекта составляет 1 миллион леев.
Условия для участия:
# Участниками могут быть только зарубежные издательства/ иностранные издатели.
# Переводить необходимо только румынскую литературу. Однако, можно переводить литературу, которая написана на языках национальных меньшинств Молдовы: русский, гагаузский, болгарский и украинский.
# Переводить необходимо произведения только того автора, который является гражданином Молдовы, независимо от того, было ли его произведение опубликовано в Республике Молдова или в Румынии.
# Приоритет будет отдаваться современной литературе или произведениям авторов – лауреатов Премии Европейского Союза в области литературы, Национальной премии Республики Молдова, Премии Министерства культуры, премий Союза писателей Молдовы и Румынии и Союза писателей Молдовы, наград журнала о культуре Румынии и Республики Молдова.
# Каждое издательство имеет право принять участие только один раз.
Переводить можно следующие типы книг:
# художественная литература (проза, поэзия, драматургия);
# документальная литература (репортаж, мемуары, дневник, биография и автобиография, эссе);
# книги по истории (особенно по истории Бессарабии);
# альбомы;
# книги для детей и подростков;
# комиксы;
# антологии поэзии, прозы, драматургии.
Важно! Переводить можно, как печатные, так и книги в электронном формате.
Подробнее о заполнении заявки здесь.
Заинтересованные зарубежные издательства должны предоставить заполненный файл об участии в физическом формате (ул. Николае Йорга, 21) или в электронном формате по адресу [email protected].